两次庙会都有自己的特色英文(元宵节英法短语)

作者:访客 时间:2023年08月23日 22:08:50 阅读数:2人阅读

明天就是中国的传统节日元宵节了,让我们一起来看一下有关元宵节的英法短语吧。

首先是元宵节,元宵节又称灯节,上元节,所以在英语和法语中,元宵节分别称为the Lantern Festival和 La Fête des Lanternes都是采用的“灯节”这一称呼。

元宵节有一些民俗活动,赏花灯,吃元宵(汤圆), 猜灯谜,赏月,舞狮,逛庙会,那我们来看一看这些活动用英语和法语分别如何表达呢。

赏花灯:

enjoy the lanterns

admirer les lanternes

吃元宵(汤圆):

eat/have Yuanxiao(or Tangyuan)

manger les Yuan Xiao(ou les Tangyuan)

这里直接用拼音来表达了元宵和汤圆,如果要表达得更具体一些可以用“糯米做的团子”来表示,即"the glutinous rice balls"(英语)"des boulettes de riz glutineux farcies "(法语), 在英语中,汤圆还可以说成"glue puddings"或"sweet dumplings".

猜灯谜:

guess riddles on the hanging lanterns

jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes


赏月:

admire/enjoy the full moon

contempler la leine lune

舞狮:

the lion dance

la danse du lion

逛庙会:

visit the fair/go to the fair

promenade à la foiré /aller à la foiré


两次庙会都有自己的特色英文(元宵节英法短语)